Funding: Louis Frieberg Post-doctoral Fellowships

money [150-2]The Louis Frieberg Center for East Asian Studies at the Hebrew University of Jerusalem offers post-doctoral fellowships for the year 2016-2017. The post-docs are open to scholars in the humanities and social sciences specializing in East Asia, especially China, Japan, Korea and Mongolia.

Fellowships are granted for one academic year or one term with the possibility of extension for an additional year. The starting date of the visit should not be later than four years after receipt of the Doctoral Degree; the fellow must hold a valid Doctoral Degree no later than October 2016.

The fellowship consists of a monthly stipend (tax free) of $1,500, paid in Israeli NIS

and linked to the “representative rate of exchange.” Fellows are entitled to one airline ticket (economy class, up to 1500$) for a direct flight from their home town to Israel and back.

The fellows are expected to teach one semesterial course at the Hebrew University (for additional payment, according to the Hebrew University regulations). The ability to teach a course in Hebrew is welcome, but is not a prerequisite for attaining the fellowship. The fellows are also expected to actively participate in the life and activities of the Louis Frieberg Center for East Asian Studies. The fellows will present their research at the department seminar of the Asian Studies Department, and possibly at other relevant forums. Any work outside the Hebrew University would be allowed only after specific approval by the Frieberg Center.

Applicants should submit one hard copy and an electronic copy- in one file- of their application to the address below, no later than April 12, 2016.

The application must include:

  1. CV
  2. Research plan
  3. A sample of applicant’s publications (if relevant)
  4. Two letters of recommendation

The applicant should indicate the names and positions of the recommenders, but the letters of recommendation should be sent by the recommenders directly to the email address below.

Please send materials to:

The Louis Frieberg Center for East Asian Studies
Rm 6300, The Faculty of Humanities
The Hebrew University of Jerusalem
Mt. Scopus Jerusalem 91905
ISRAEL
email: eacenter@mail.huji.ac.il

For questions and further info please contact  eacenter@mail.huji.ac.il

Dept. of Asian Studies at the Hebrew University: https://openscholar.huji.ac.il/asia 

Posted in announcements, funding, graduate school | Tagged , , , , , | Leave a comment

Book Announcement: A History of Japanese Theatre

Jonah Salz (ed.), A History of Japanese Theatre, Cambridge University Press, 2016.

From the Cambridge University Press official webpage for the book:

Description

Japan boasts one of the world’s oldest, most vibrant and most influential performance traditions. This accessible and complete history provides a comprehensive overview of Japanese theatre and its continuing global influence. Written by eminent international scholars, it spans the full range of dance-theatre genres over the past fifteen hundred years, including noh theatre, bunraku puppet theatre, kabuki theatre, shingeki modern theatre, rakugo storytelling, vanguard butoh dance and media experimentation. The first part addresses traditional genres, their historical trajectories and performance conventions. Part II covers the spectrum of new genres since Meiji (1868–), and Parts III to VI provide discussions of playwriting, architecture, Shakespeare, and interculturalism, situating Japanese elements within their global theatrical context. Beautifully illustrated with photographs and prints, this history features interviews with key modern directors, an overview of historical scholarship in English and Japanese, and a timeline. A further reading list covers a range of multimedia resources to encourage further explorations.

*Contains chapters on major genres, as well as shorter spotlight and focus boxes covering less well-known genres and individuals
*Contributions from Japanese scholars, many translated into English for the first time, offer new contextual insights
*Includes discussions of dance, folk, and popular culture genres often ignored in Western definitions of theatre
*Chapters on shamisen, costumes, architecture, and national theatres provide a cultural and contextual grounding for theatrical genres in affiliated arts and institutions

Contents

Foreword James R. Brandon
Timeline Rachel Payne
Editor’s introduction Jonah Salz

Part I. Traditional Theatres:
Preface to Part I Laurence Kominz
1. Ancient and early medieval performing arts Terauchi Naoko
Interlude: katari narrative traditions: from storytelling to theatre Alison Tokita
2. Noh and Muromachi culture Shinko Kagaya and Miura Hiroko
Interlude: noh and kyogen costumes and masks Monica Bethe
3. Kyogen: classical comedy Jonah Salz
Interlude: iemoto: the family head system Eric C. Rath
4. Kabuki: superheroes and femmes fatales Julie Iezzi
Interlude: nihonbuyô: classical dance Paul Griffith and Okada Mariko
Interlude: Okinawan theatre: boundary of Japanese theatre Suzuki Masae
5. Bunraku: puppet theatre Goto Shizuo
Interlude: misemono and rakugo: sideshows and storytelling Matthew Shores
Interlude: kamigata geinō: Kyoto-Osaka style Gondo Yoshikazu
Interlude: traditional theatre tomorrow: interview with Takemoto Mikio Shinko Kagaya

Part II. Modern Theatres:
Preface to Part II Brian Powell
6. Birth of modern theatre: Shimpa and shingeki Brian Powell
Interlude: new comedy, Asakusa opera, OSK musicals Nakano Masaaki
Interlude: Takarazuka: all-girls’ revue and musicals Yamanashi Makiko
7. Rise of shingeki: western-style theatre Guohe Zheng
Interlude: manzai and yoshimoto comedy vaudeville Joel Stocker
8. Wartime colonial and traditional theatre Samuel L. Leiter
Interlude: kami-shibai: picture-card storytelling Washitani Hana
9. Maturing shingeki theatre Guohe Zheng
Interlude: post-war musicals and commercial theatre Kevin Wetmore
10. Sixties theatre Kan Takayuki
Interlude: butoh: dance of darkness and light Bruce Baird
11. Contemporary theatre M. Cody Poulton
Interlude: Tokyo: world theatre capital Iwaki Kyoko
Interlude: charting Tokyo theatre today:
24 November 2012 Iwaki Kyoko
Interlude: modern theatre tomorrow: interview with Hirata Oriza Iwaki Kyoko

Part III. Arcs and Patterns:
12. Pre-modern playwriting practices Laurence Kominz
13. Traditional meta-patterns Jonah Salz
14. Modern drama as literature J. Thomas Rimer
15. Modern meta-patterns Mari Boyd
Interlude: Dōjōji: the lady and the bell Laurence Kominz

Part IV. Theatre Architecture:
Preface to Part IV Jonah Salz
16. Pre-modern patterns of spectatorship and space Shimizu Hiroyuki
17. Modernization of theatrical space, 1868–1940 Samuel L. Leiter and Nagai Satoko
18. Post-war theatres: development and diversification Otsuki Atsushi
Interlude: national theatres and funding Barbara E. Thornbury

Part V. Theatre Criticism:
19. Practitioner principles, Zeami to Chikamatsu William Lee
20. Pre-modern criticism, research, and training Nakano Masaaki
21. English language scholarship: a critical overview David Jortner
Interlude: university scholarship and training Nakano Masaaki

Part VI. Intercultural Influences:
22. Seven stages of Shakespeare reception Daniel Gallimore and Minami Ryuta
23. Traditional training internationally Jonah Salz
24. Intercultural theatre: fortuitous encounters Jonah Salz
Interlude: early influence from Europe Yoshihara Yukari
Interlude: interview with Ninagawa Yukio: Asian energy vs. European rationality Mika Eglinton
Epilogue: frozen words and mythology Eugenio Barba.

Posted in announcements, culture | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Call for Papers: Modern Language Association (MLA) East Asia Panels

Reposted from H-Net:

For East Asian literature specialists, the Modern Language Association is now a major conference event! As a result of an intensive overhaul, the representation of East Asian literatures has skyrocketed, with SIX official forums – East Asia (comparative), Ming-Qing China, Modern & Contemporary China, Japan to 1900, Japan from 1900, and Korea – and more on the way (Classical China…)! Please join us in celebrating this threshold event in Philadelphia (Jan 5-8, 2017).

In addition to the paper sessions, many of which are organized around the theme of sound, we are also organizing a ROUNDTABLE on ‘Futures of East Asia at the MLA’ and will be hosting a RECEPTION, so keep your eyes open for details, consider joining the MLA, and following our activities on MLA Commons.

The Call for Papers for the following panels remains open:

Soundscapes in Premodern Japan (guaranteed session, Japan to 1900) CFP

How do sound imaginaries in literature (the racket of the street and the warbling of birds) represent space? Who hears, listens in, or overhears, and what power do they enjoy in this sonic culture? What constitutes a sacred sound or its profane or transgressive counterpart? What role is reserved for silence? How does the sensory experience of sound constitute the body? How is sound projected in oral literature and what role is accorded to oratory? How are voices gendered are either masculine or feminine?

We are interested in the ways that sound represents courtly and natural spaces, confers auditory or illocutionary force on speakers and listeners, and gives oral literature its cultural aura in premodern Japan (defined loosely as anything pre-1900s).

Please send comments, queries, and/or 250-300 word abstracts to Jayanthi Selinger (vselinge@bowdoin.edu) by 1 March 2016.

Sounding the Premodern Sinosphere (collaboration between Japan to 1900 and East Asia) CFP

The circulation and production of literary Sinitic texts was one feature that linked the distinct literary cultures of pre-modern East Asia. Attention to oral/aural dimensions of such texts highlights certain commonalities (such as codified rhyme categories) while also prompting us to recognize the disparate traditions of oral performance such texts enjoyed throughout the Sinosphere. What are the implications of aural variation for literary genres where the sound of words is especially privileged, such as poetry? To what extent is exophony a useful way to think about the production of literary Sinitic texts across the Sinosphere? How does framing such texts in terms of a shared script illuminate or obscure aspects of their creation? In what ways do the borders of literary Sinitic textuality overlap with contemporary notions of the Sinophone?

Please send comments, queries, and/or 250-300 word abstracts to Matthew Fraleigh (fraleigh@brandeis.edu) by 1 March 2016.

The Queerness of Letters in Premodern Japan (special session, Japan to 1900) CFP

Inviting papers interrogating questions of sensuality and eroticism in letters and poetic exchange in homosocial spheres of premodern Japan.

250-300 word abstracts to Charlotte Eubanks (cde13@psu.edu) and Reggie Jackson (rjalc@umich.edu), by 10 March 2016.

Literature as Experience of Crossing Boundaries (guaranteed session, East Asia) CFP

How does literature negotiate boundaries, cultural awareness, or individual self-definition in East Asia? 250-300 word abstracts by 1 March 2016; Monika Dix (mdix@svsu.edu).

Dissimulation and its Detection in Early Modern Asia (special session, East Asia) CFP

How do literary texts register and respond to concerns about falsification and authenticity provoked by boundary crossings in early modern Asia?

250 word abstracts. by 15 March 2016; Rivi Handler-Spitz (rivihs@gmail.com).

The Sonic Imagination of Modern Korean Literature (guaranteed session, Korea) CFP

Literary modernization in Korea is seldom discussed in terms of sonic and musical representations. The panel aims to present studies that reconstruct the “boundary conditions” of modern Korean literary production with a particular focus on sonic elements as constitutive textual and inter-textual factors. With a view to relating the acculturation and innovation of the sonic imagination to modern literary vernacularization, the panel seeks papers that deal with sounds, voice, music and dialects from different chronotopes, the confluence between literature and audiovisual genres, the incorporation of traditional folk or contemporary popular songs into prose fiction, or the interlingual use of rhythms in verse and prose, among others.To facilitate dialogue on the sonic across various literary and cultural media, the panel takes up the idea of a situated listener, who is presumed to share, recall, absorb, retrieve, and activate the knowledge of sounds in order to fully understand the given text. Analytic attention will be paid to the trajectories and repertoires of prominent vocal, rhythmic, and musical configurations that are embedded and embodied in literary works and serve to forge connections between seemingly disconnected registers. We especially welcome approaches that deal with the roles of sounds, soundscapes, and listeners in relation to categories of identity, such as colonial or ethnic nation, gender, class, region, and generation.

250-word abstract and 1-p CV by March 15, 2016; Jina Kim (kimji@dickinson.edu)

Translation and in-between Spaces in Korea and East Asia (special session, Korea) CFP

Papers engaging postcolonial approaches to translation in Korea and East Asia. This panel seeks papers that consider in-between spaces where translation and cultural transference take place in Korea and East Asia. The in-between spaces are the venues where the translator encounters the foreign, immerses herself in various types of source text, and transforms/manipulates the text. These spaces are not free from politics. Whether conscious or not, the translator is already a part of a sociocultural politics, which obviously or subtly affects her translation even from the beginning, in terms of the selection of the text to be translated. When it comes to translation in a colonial or semi-colonial society, the impact of politics upon translation is often amplified and convoluted. Locating the translating spaces as one type of “boundary conditions”—where we either naturalize the foreign or challenge the authority of the foreign text, or question the mode of living and thinking in its own culture—the panel aims to explore the ways in which the cases of Korean/East Asian literatures and cultures expand or problematize our understanding of translation. Some of the topics that the
panel seeks to address include but are not limited to: Colonial mediation and indirect translation; Pseudo-translation and its political and literary implication; Politics in Korean as a translating language; Translation and censorship; Mistranslation as a mode of resistance; Self-translation and bilingual politics; Colonial legacy in postcolonial translation

250-word abstract and 1-p CV by March 15, 2016; Heekyoung Cho (hchohcho@uw.edu).

Foreign Bodies in Korean Literature (special session, Korea) CFP

The panel addresses representation of bodies that do not respect borders, including those of foreign, non-human, migrant, spectral, infected, illegal or criminal nature. This panel seeks papers that address the representation of foreign bodies in Korean literature. While a self-proclaimed homogeneous nation, its literary and cultural works exhibit various modes of the alien, unfamiliar, or unwelcome—that perceived as coming from without that nonetheless resides within. Often appearing in relation to or produced by systematic attempts to fix, identify, and control the foreign (attempts which include the linguistic and the literary), these bodies do not respect borders, norms, or limits, and may include the illegal or criminal, the non-human, the migrant, the (double) agent, the abnormal, the spectral, or the infected or diseased.”

250-word abstract and 1-p CV by March 15, 2016; Kelly Jeong (kelly.jeong@ucr.edu).

Chinese Science Fiction (special session, Modern & Contemporary Chinese) CFP

This panel invites papers on all aspects of Chinese science fiction. Refer to the MCLC CFP for more details. Please send a 300-word abstract and a short bio. by 7 March 2016; Christopher Tong (ctong@wustl.ed).

Posted in announcements, conferences | Tagged , , , , , | Leave a comment

Call for Papers: U.S.-Japan Women’s Journal

call for papers [150-2]The purpose of the U.S.-Japan Women’s Journal is to exchange scholarship on women and gender between the U.S., Japan, and other countries; to enlarge the base of information available in Japan on the status of American women as well as women in other countries; to disseminate information on Japanese women to the U.S.; and to stimulate comparative study of women’s issues. The editors of USJWJ welcome contributions consistent with its purpose.

Manuscripts should be no more than 35 pages long (including references and notes). Submitted manuscripts will be reviewed by the editors of USJWJ or anonymously by outside reviewers. For more information and submission guidelines, please see our website http://www.josai.jp/jicpas/usjwj/

Please submit manuscripts to Dr. Miriam Murase, Managing Editor at usjwj@jiu.ac.jp by April 1

Posted in announcements, job openings, jobs | Tagged , , , , | Leave a comment

Fun Link Friday: New plant species discovered on Yakushima

For our science and nature lovers, a new species of parasitic plant was discovered in the lowland forests of Yakushima (Kagoshima pref.).

2016_02_20_01-1

Sciaphila yakushimensis, the new plant species first discovered on Yakushima. Source: Kobe University

Professor Suetsugu Kenji of Kobe University discovered the plant in October 2015. From the Kobe University Graduate School of Science:

This 5cm long plant species is closely related to the Sciaphila japonica of the Triuridaceae family. They determined that it was a different species from the following observations: the parts above ground are a dark purple, the filament of the male (staminate) flower is no higher than the anther, and the style of the female (pistillate) flower is club-shaped with multiple papillae.They named the new species Sciaphila yakushimensis (Suetsugu, Tsukaya & H. Ohashi) after its place of discovery.

Incidentally, Yakushima is also the forest that inspired the landscapes of Mononoke-hime.

Check out the full details on this discovery at the Kobe University Graduate School of Science. (via Interrete)

Posted in culture, fun links | Tagged , , , | Leave a comment

Job Opening: Part-time job in Modern Japanese History, J. F. Oberlin University, Tokyo

via H-Japan:

Institution: J. F. Oberlin University
Location: Tokyo, Japan
Position: Part-time instructor in modern Japanese history
Period: Fall 2016, with possible renewal after that

J. F. Oberlin University is searching for a part-time instructor for “Modern Japanese History,” an upper-division course taught in English. The opening is for the fall semester of 2016, with the possibility of renewal for subsequent years. The 4-credit course consists of two 90-minute sessions per week over the course of the 15-week semester (late September – late January). Students are typically native English speakers from overseas partner schools who are studying at J. F. Oberlin on exchange.

For specifics regarding this job, including application procedures, please see:
http://www.obirin.jp/gakuen/pdf/jobinfo/jobinfo_0155.pdf

For general information about the university, see:
http://www.obirin.ac.jp/en/

Posted in announcements, job openings, jobs, study abroad | Tagged , , , , | Leave a comment

Job Opening: Modern Japanese History (part time)

job opening - 5J.F. Oberlin University, Tokyo is searching for a part-time instructor for “Modern Japanese History,” an upper-division course taught in English. The opening is for the fall semester of 2016, with the possibility of renewal for subsequent years. The 4-credit course consists of two 90-minute sessions per week over the course of the 15-week semester (late September – late January). Students are typically native English speakers from overseas partner schools who are studying at J. F. Oberlin on exchange.

For specifics regarding this job, including application procedures, please see:

http://www.obirin.jp/gakuen/pdf/jobinfo/jobinfo_0155.pdf

For general information about the university, see:

http://www.obirin.ac.jp/en/

 

 

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Workshop: Isles of Gold Revisited: New Approaches to the Study of Early Modern Maps

Please see the schedule below for an exciting workshop in celebration of Sir Hugh Cortazzi’s collection of historical maps of Japan. Attendance is free of charge, but please register in advance – the details will soon be available on the SISJAC website.

Isles of Gold Revisited:  New Approaches to the Study of Early Modern Maps  

SISJAC, Norwich and British Library, London, 28-30 June 2016

28th June 14:00 Opening Remarks: Sir Hugh Cortazzi, Akira Hirano and Radu Leca

14:30 Panel 1: The Conflation of World Views on Japanese Maps.

Chair and Discussant: Richard Bowring.
Max Moerman: The Actuality of Buddhist Maps of the World in the Early Modern Period.
Angelo Cattaneo: Maps of Japan in the Nanban Century.
Elke Papelitzky: The 1671 ‘Map of Myriad Countries’.

29th June 10:00 Panel 2: Regional and Urban Perspectives.

Chair and Discussant: Peter Kornicki.
Uesugi Kazuhiro: The Strategy of the Map Makers – Historical Geography of the Kyoto Maps in the Early Modern Era.
Radu Leca: Maps of Kyushu on Ceramic Dishes in the Nineteenth Century.
Richard Pegg: Mapping Edo in the mid-Nineteenth Century.

29th June 13:30 Panel 3: The Variety of Images of Japan

Chair and Discussant: Timon Screech.
Miyoshi Tadayoshi: The Overseas Adventures of Ryūsen’s Map of Japan.
Marcia Yonemoto: One ‘Country’ or Many? Pre-national Nomenclature in Tokugawa Japanese Maps.
Jason Hubbard: Crossfertilization: Japanese and Western Interrelationship in the Early Mapping of Japan.

16:00 Concluding Discussion

30th June 14:00 Viewing of a selection of Japanese maps, Map Room, British Library.

Posted in announcements, conferences, graduate school | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Graduate Program: M.A. in Translation, Kent State University

Via JETWITjobs.com mailing list.

http://www.kent.edu/appling/ma-translation

MASTER OF ARTS SPECIALIZING IN TRANSLATION: PROGRAM REQUIREMENTS
Successful completion of 36 semester hours of coursework as detailed below, including a case study in translation. All students must enroll in TRST 60001 (Graduate Research and Writing), during the first fall semester. This is a departmental requirement. Visit the Master’s degree coursework page for a comprehensive list. In addition, students are encouraged to seek internships. For any questions regarding M.A. program admissions or requirements, please contact Dr. Brian Baer, Graduate Coordinator (bbaer@kent.edu).

CORE REQUIREMENTS

In addition to this departmental requirement, core course requirements include:

TRST 60009 (Documents in Multilingual Contexts)
TRST 60010 ( Theory of Translation),
ARAB 67010/FR 63010 / GER 61010 / JAPN 65010 / RUSS 62010 / SPAN 62010 (Practice of Translation),
TRST 60011(Terminology and Computer Applications for Translators);
ARAB 67240/FR 63240 / GER 61240 / JAPN 65240 / RUSS 62240 / SPAN 68240 (Literary and Cultural Translation);
ARAB 67250/FR 63250 / GER 61250 / JAPN 65250 / RUSS 62250 / SPAN 68250 (Commercial, Legal and Diplomatic Translation),
ARAB 67251/FR 63251 / GER 61251 / JAPN 65251 / RUSS 62251 / SPAN 68251 (Scientific, Technical and Medical Translation),
TRST 60012 (Software Localization),
An elective course such as TRST 60013 (Project Management) or other approved course and
ARAB 67979/FR 63979 / GER 61979 / JAPN 65979 / RUSS 62979 / SPAN 68979 (Case Study in Translation)
ELECTIVES

Students choose 11 elective hours in any graduate level translation-related courses in MCLS or other department. Some of these courses include: TRST 60298 Applied Translation Research (1-3); and FR 63093 / GER 61091 / JAPN 65091 / RUSS 62091 / SPAN 68093 Variable Topic Seminars (3).

Note that Applied Translation Research requires special approval from the graduate coordinator.

COURSE SCHEDULE

The courses in the M.A. in Translation are offered on a regular two-year schedule and rotation.

http://www.kent.edu/appling/ma-translation

Posted in graduate school | Tagged , , , | Leave a comment

Workshop: Japanese Music in Kyoto August 2016 

KYOTO CITY UNIVERSITY OF ARTS

RESEARCH CENTRE FOR TRADITIONAL JAPANESE MUSIC

PENDULUM II

邦楽 HŌGAKU @ KYOTO GEIDAI 京都芸

AN INTENSIVE THREE-DAY COURSE IN JAPANESE MUSIC

AUGUST 16-18, 2016

Following a successful inaugural course last year, PENDULUM II is now being planned for August 2016.

This short intensive course introduces many of the genres of traditional Japanese music that have been transmitted to the present and are still actively performed. We discuss the varied ways of experiencing musical modernity in the context of the overwhelming dominance of western music in Japan. The course provides an accessible overview of Japanese music culture for non-Japanese participants, including performers, composers and musicologists. It is also open to Japanese participants who are interested in an international perspective on Japanese music.

The genres to be covered include gagaku, shōmyō, and shakuhachi and koto music. The narrative genres of heike and jōruri and their place in the nō, bunraku and kabuki theatres are introduced. Participants have hand-on encounter with some genres during learning sessions.

Location:        Kyoto City University of Arts

Schedule:      Morning session 10:00-13:00   Afternoon session 14:00-17:00

Cost:                 5,000 yen

Lecturer and convenor: Alison Tokita, Director, Research Centre for Japanese Traditional Music, with guest lecturers to be confirmed

HOW TO APPLY

Registrations to be received by Monday August 1, 2016 by email.

Payment will be made in cash on the first day of the course, between 9:00 and 10:00.

Unfortunately, we are not able to provide accommodation assistance.

Enquiries can be made by emailing course convenor, Alison Tokita: tokita@kcua.ac.jp

Posted in announcements, culture | Tagged , , , , | Leave a comment