
Image via Yomiuri Shinbun
On Dec. 12, the Japanese Kanji Proficiency Society (日本漢字能力検定協会) announced the “Kanji of the Year” for 2013: 輪(りん、わ) [ring] in honor of Tokyo winning the bid for the 2020 Olympics as well as the teamwork by the delegation to win the bid. Mori Seihan, the Abbot of Kiyomizudera in Kyoto, commemorated the event by drawing the kanji.
The top 4 new and popular terms(新語・流行語大賞に4語) of 2013 were 今でしょ (“Why not now?”), お・も・て・な・し (“hos·pi·tal·i·ty”), じぇじぇじぇ (Iwata-ben expression of surprise), and 倍返し (“Pay them back double!”)
You can read about the kanji as well as the words of the year here:
“2013 Kanji of the Year: ‘Rin’ Takes the Ring,” Nippon.com
「今年の漢字は『輪』 日本が輪になって沸いた年」, Asahi Shimbun (with video and a list of all the words since 1995)
“2013: The Winning Words,” Nippon.com
Pingback: Chrismtas Letters | Sherbet and Sparkles
Thanks for the links to our Nippon.com content. Your readers might want to know that we’ll be posting an ad in the new year looking for some in-house J-E translation help; I’ll be sure to contact you here once we get that information ready to go out.
Sounds great! 🙂
The job offer is up now. Feel free to share this with your readers: http://www.nippon.com/en/hiring/
Thanks!